The international public conference “Quality Standards for the Qualification of Community Interpreters” on Juni 18, 2018 in Hamburg, was held to introduce, place, and discuss the findings of the two-year project “ZwischenSprachen” (”BetweenLanguages”) that developed quality standards for the qualification of interpreters working with refugees in social work settings. The conference took place at the University Medical Center Hamburg-Eppendorf, hosted by the Research Group on Migration and Psychosocial Health (MiPH). (The event was free of charge.)
Prof. Dr. Cecilia Wadenjö (Stockholm University)
“Community interpreting in Scandinavia: Challenges and current Developments” * (Download 5 MB)Dr. Sonja Pöllabauer (Universität Graz)
“Developments regarding language mediation in German-speaking countries” * (in German, Download 1,4 MB)Dr. Mike Mösko, Christoph Breitsprecher, Jessica Terese Mueller, Varinia Morales (Project team)
“Quality standards for the qualification of community interpreters in Germany – presenting the project results” * (in German, Download 3,6 MB)Below you can find a few photographic impressions taken during the conference. (All pictures in the following gallery are protected by copyright. Photographer Heike Günther holds all copyrights.)
* All content, especially text, photographs and pictures of the presentations above are protected by copyright. Unless stated otherwise, copyright is held by the presenters. Please contact them directly should you wish to use parts of the slides!